..............................................................................................................................................................................................................
|
PARENTESIS
REVOLUCIONARIO
(DOS CANCIONES GUERRERAS)
José Antonio Campos anota que
junto a estas marciales canciones del 9 de Octubre
y de la República, aparecen dos más
de tipo revolucionario. Una con posterioridad a la
independencia de Guayaquil en 1820 alienta a los voluntarios
en su marcha en noviembre de ese año; y otra
que sorpresivamente hizo tocar el domingo 23 de febrero
de 1845 el profesor Antonio Neumane, extranjero avecindado
en Guayaquil y Director de la Banda de Música
del Batallón No. 1 de Línea de la ciudad,
durante una de las retretas que acostumbraba brindar
al pueblo guayaquileño.
HIMNO GUAYAQUILEÑO
DE 1820
Contiene un Coro y cuatro estrofas.
Se copia el Coro y una de ellas.
CORO
El combate y la muerte
Como en la guerra y la paz
Siempre será nuestro norte
Dios, La Patria y Libertad.
1ra. ESTROFA
El amor a la Patria nos llama
De la América el bien y salud;
Socorrerla es deber y virtud:
¿Qué traidor no la quiere auxiliar?
Al cobarde le cubre el oprobio
y la pena, el terror y el despecho:
Mil puñales inciden su pecho;
Y la bala le haga expirar.
CANCION REVOLUCIONARIA
DEL 6 DE MARZO
Contiene un Coro y cinco estrofas.
CORO
Guayaquil: la señal ha sonado
el acero opresor quebrantad
aclamando con grito sagrado
Libertad, Libertad, Libertad.
1ra. ESTROFA
Un puñado de viles intenta
La coyunda en tu cuello fijar
sin preveer que aunque sois tan sufridos
Mil tiranos podéis derrocar.
Considerando que esta canción se estrenó
trece días antes de la revolución y
que las demás estrofas son igualmente bravas
vale la pena imaginar que el profesor Neumane andaba
metido en la política nacional o fue sorprendido
por algún revoltoso que le proporcionaría
letra y música, para que la estrenara en la
retreta. De cualquier forma la canción pegó
en el pueblo y alentó a los sublevados contra
Flores y Otamendi en los combates de la Elvira.
HIMNO NACIONAL
En 1860 Flores volvió al país
después de un largo destierro y fue designado
General en Jefe del Ejército. García
Moreno fue electo después Presidente de la
República.
Con este motivo se volvió a tratar el problema
del Himno Nacional; Flores habló con el presidente
y éste comisionó a Juan León
Mera para que a base de los Himnos compuestos por
Olmedo estructurara el definitivo, con música
del profesor argentino Juan José Allende, notable
violinista que residía en Quito.
Mera y Allende trabajaron al mismo tiempo y ambas
creaciones se ejecutaron en Guayaquil los días
10 de Agosto y 5 de Septiembre de 1867 en el Teatro
Principal y la banda del Batallón de Artillería
también lo tocó con mediano éxito
según indica el periódico "Los
Andes"; sin embargo, el General Secundino Darquea
creyó que aún no estaba del todo bueno
y llamó a su despacho al Maestro Asencio Pauta,
Director de la Banda del referido batallón
de Artillería, para que la mejorace, recibiendo
como respuesta que no se atrevía a tanto y
que mejor encargara tan delicado asunto al Maestro
Neumane, director de la Banda del Batallón
No. 2 que tenía más años y experiencias.
Así se hizo y el 25 de octubre de 1869 Neumane
culminó su labor y trasladó la letra
de Mera al pentagrama con los resultados que todos
conocemos, ¡Había nacido el Himno Nacional
del Ecuador! Y dicen viejas crónicas que este
trabajo lo realizó en su casa de Las Peñas
destruida en 1896 durante el Incendio Grande. Sobre
dicho solar se levantó otra nueva, de madera
igualmente, que hoy ostenta una Placa de Bronce- alusiva
al Himno, en su fachada.
CRITICA A LA ADAPTACION
DE MERA
Desde hace muchos años diversos
autores han criticado a Juan León Mera por
la letra de nuestro Himno. Unos opinan que es vejatoria
para la Madre Patria, porque hay pasajes en que se
ataca a España rememorando sangrientas gestas
de la emancipación. Víctor Manuel Rendón
y Alfredo Flores y Caamaño promovieron a principios
del presente siglo una campaña en tal sentido
y obtuvieron del Congreso Nacional el acuerdo de que
solo se toque y cante el Coro y la Primera Estrofa
del Himno en los actos públicos.
Alfonso XIII envió a Rendón y a Flores
sus más sinceros agradecimientos a nombre de
España, por tan señalado acto de confraternidad
hispanoamericana. Posteriormente se declaró
intangible la letra de la canción Patria, impidiéndose
con esta medida que en el futuro se tratara de alterarla.
Otra crítica formulada a Mera es que su adaptación
carece de originalidad y hasta puede ser calificada
de flagrante plagio a varios Himnos de Olmedo y ¡Oh
sorpresa! hasta del compuesto por el General Flores,
que con ser mediocre desde el punto de vista literario,
no debió ser imitado. ¿Cómo es
posible, se preguntarán los lectores, que Mera
plagiara a Flores, siendo el primero poeta y literato
de fuste y el segundo militar?. Todo es posible, veamos
algunas copias a Olmedo:
Mera: Indignados tus hijos del yugo.
Olmedo: El Pichincha indignado del yugo.
II
Mera: Y al león destrozado se oía
de impotencia y despecho rugir.
Olmedo: Dio un bramido y se vio de repente
el rugido del león acallar
Ahora a Flores:
I
Mera: Cedió al fin la fiereza española
Flores: Cedió el grito, encerróse en
el pecho
Tómese en cuenta que en los tres himnos de
Olmedo, Flores y Mera se conserva una misma tónica;
pues, la cadencia de los versos es igual, de allí
que es fácil pensar que Juan León Mera
jamás tuvo en mente crear un nuevo Himno, sino
adaptar las anteriores letras a los nuevos estilos
y circunstancia de estar otra vez España en
guerra con estas naciones, motivo que explica el sentimiento
antihispánico que campea en nuestra canción
nacional (1).
(1) A pesar que la letra se escribe 38 años
después de las guerras de la Independencia.
|
| ...................................................................................................................................................................................................... |
| << 1
2 Anterior |
|
|
|